Tarifs
La traduction est facturée à la ligne ou au mot. Le tarif est calculé en fonction du nombre de lignes ou de mots du texte traduit (texte d'arrivée). Les lignes comportent 55 caractères (y compris les espaces) ASCII. Le nombre de lignes ou de mots est déterminé par un logiciel de comptage professionnel.
Pour établir le devis, on calcule la différence entre le texte de départ et le texte d'arrivée. Le montant total est donc donné à titre indicatif. Le montant facturé n'est définitif qu'à la livraison de la traduction.
Pour les documents de plus grand volume, je propose un prix forfaitaire pour l'ensemble du document.
L'actualisation de documents est facturée d'après le nombre de mots, c'est-à-dire que seuls les passages nouvellement traduits sont facturés au plein tarif.
Le tarif à la ligne ou au mot est calculé en fonction du degré de difficulté du texte, de son volume, de la lisibilité du document d'origine et des souhaits spécifiques du client, comme par exemple une mise en page spécifique, la modification du format du texte ou les commandes urgentes.
Tarification horaire pour des demandes particulières comme la relecture, la correction d'un texte déjà rédigé, la modification, l'adaptation, et la mise à jour d'anciens documents.